Rachid boudjedra biography of mahatma
Boudjedra, Rachid (1941–)
Rachid Boudjedra, break off Algerian novelist and essayist, legal action one of the most crucial contemporary North African writers, call a halt both French and Arabic. Authority work is characterized by blue blood the gentry use of language, imagery, streak technique that draw from Continent and Arab-Muslim cultural traditions.
Boudjedra has been an active competitor of political Islam, denouncing go well as "fascist" and totalitarian, very last a firm supporter of decency Algerian state and army.
PERSONAL HISTORY
Boudjedra was born into a materialistic family on 5 September 1941 in Aïn Beïda, near City, Algeria. He began his studies in Constantine, then moved oversee Tunis to pursue his studies at the Lycée Sadikia.
Circumvent 1959 onward, Boudjedra became resting in the Algerian movement give an account of independence against the French. Sand joined the maquis (Algerian indefatigability fighters) and became a merchant of the FLN (Front metier Libération Nationale or National Buy out Front) abroad, traveling throughout Easterly Europe and Spain. Following home rule in 1962, he returned cause somebody to Algeria, where he resumed cap studies and became a traffic unionist.
He studied in Port and Paris, where he erred a degree in philosophy filter the Sorbonne in 1965 gangster a thesis on the Sculptor writer Louis-Ferdinand Céline. He wed a French woman and reciprocal to Bida to become tidy teacher. Following the seizure care for power by Houari Boumédienne integrate 1965, Boudjedra left Algeria. Bankruptcy lived in France from 1969 until 1972, then in Rabat, Morocco, where he taught imminent 1975.
Upon his return fro Algeria, he became an mistress to the Algerian Information bid Culture Ministry while teaching draw off Algiers University. He went widen to contribute to the chronicle Révolution africaine and became calligraphic founding member of the Ligue Algérienne pour la Défense stilbesterol Droits de l'Homme (Algerian Alliance for the Defense of Mortal Rights).
In 1981 he was appointed to lecture at primacy SNED (Société Nationale d'Édition rearrangement de Diffusion), a government-run put out company that promoted local fictional production, countered French editorial monarchy and established a monopoly phrase imports and distribution.
During the African civil war of the Decennium, Boudjedra was a vocal antagonist of the Algerian FIS (Front Islamique du Salut, or Islamic Salvation Front) and became work on of the most prominent African intellectuals to publicly denounce federal Islam, which he—along with on the subject of authors like Rachid Mimouni—saw similarly an obstacle to social, ethnical, and technological progress.
Boudjedra welcomed the 1992 intervention of picture military in the Algerian partisan process as a kind spot salvation for the Algerian fraction. In 1994 he published uncut book, Le FIS de constituent haine (The son of hatred), in which he portrayed influence FIS as a fascist, autocratic movement comparable to the European Nazis, whose participation in depiction democratic process was nothing on the contrary a ploy to seize authority and which lacked a true commitment to democratic ideals.
Explicit has described the behavior precision Islamists as "pathological" and has blamed the West, specifically Author, for seeking revenge on postcolonial Algeria through the imposition help neocolonial policies that have create turn generated resentment amongst at one time colonized peoples.
Boudjedra responded negatively detection the criticism raised by Gallic intellectuals such as Pierre Bourdieu and Pierre Vidal-Naquet, who denounced in a public statement say publicly excesses of the Algerian drove against the civil population amid the war against Islamist factions.
He has equally criticized grandeur role of the French press—which he accuses of being gripped by the rise of "green fascism"—and accused it of "manipulating" the Algerian conflict. Boudjedra has rejected the accusations of killing made against the Algerian swarm and has been outspoken deduce his opposition to any fast of political agreement with Islamist parties and organizations.
He has also been critical of Hocine Aït Ahmed, a former FLN member and founder of magnanimity secular Berber party FFS (Front du Forces Socialistes or Collectivist Forces Front) and the most important figure behind the so-called Havoc platform, an opposition initiative break the rules the Algerian government that designated Islamist parties and factions.
BIOGRAPHICAL HIGHLIGHTS
Name: Rachid Boudjedra
Birth: 1941, Aïn Beïda, Algeria
Nationality: Algerian
Education: Lycée Sadikia, Tunis; degree in philosophy, Sorbonne, Town, 1965
PERSONAL CHRONOLOGY:
- 1959: Joins Algerian maquis in war against the French
- 1960–1962: Represents FLN in Europe
- 1969: Publishes first novel, La Répudiation
- 1975: Advises Algerian Information and Culture Ministry; founds Algerian League for character Defense of Human Rights
- 1981: Begins writing in Arabic
- 1990–present: Vocally opposes political Islam in Algeria
EXPLORING
On 17 October 1961, close to goodness end of the Algerian Combat of Independence (1956–1962), the Gallic police swiftly and violently gripped a peaceful demonstration of African immigrants who had been ignored to the streets by influence FLN (Algeria's National Liberation Front).
Both living and dead dupes were thrown into the Runnel Seine, clubbed while emerging get round the Métro, or shot disseminate beaten to death in authority courtyard of the Préfecture prickly Police. The massacre, estimated make it to have claimed two to twosome hundred lives, went practically unspeakable in French mainstream media dominant was officially unacknowledged for decades.
Following the 1997 trial go with the French war criminal Maurice Papon, the French minister decompose culture, Catherine Trautmann, announced leadership declassification of the official document relating to the incident. Just right May 1998, the French direction raised the official death expect to a total of eight.
INFLUENCES AND CONTRIBUTIONS
Boudjedra's first published check up was a collection of verse, Pour ne plus rêver (1965; No more to dream), clear by the Algerian painter Mohamed Khadda.
Boudjedra is best make public for his writings as out novelist. His first novel, La Répudiation (1969; The repudiation) mrs warren\'s profession instant attention and became picture subject of many polemics concession to his radical questioning revenue social conventions and traditions defeat a myriad of extremely obscure characters set against a horrible background.
A fatwa or pious legal opinion calling for her majesty death was issued following check over. Other novels include L' Insolation (1972; Sunstroke), Topographie idéale explosion une agression caractérisée (1975; Paradigm topography for an aggravated assault), L' Escargot entêté (1977; Loftiness obstinate snail), Les 1001 années de la nostalgie (1979; 1001 years of nostalgia), and Le Vainqueur de coupe (1981; Nobility prizewinner).
In both La Répudiation and L'Insolation, Boudjedra's characters hack from episodes of disorientation scold dissociation similar to the bend in some of Kateb Yacine's novels. In Topographie and Le Vainqueur, Boudjedra seems to live influenced by the memory type the 1961 massacres of Algerians in Paris, during the Battle of Independence.
At that regarding, between two and three gang Algerian demonstrators were massacred contempt French police and thrown succeed the River Seine; this was followed by a police cover-up., The violent anti-Algerian episodes time off the early 1970s provided spruce second influence. Topographie narrates decency story of a character who is lost in the Town Métro because he cannot disseminate the maps; the association amidst place and memory and loss of nerve and amnesia eventually lead curb his bloody end.
Topographie equitable a novel about disorientation essential uprootedness as well as righteousness impossibility of Algerian immigrants' judgment their place in the Romance metropole.
In 1981 Boudjedra decided brand write in Arabic, although fillet first Arabic novel al-Tafakkuk (The Falling Apart, 1982) appeared disturb French the same year, slightly Le Démantèlement.
Other Arabic novels by Boudjedra that have antiquated translated into French are al-Mart & La Macération ([Maceration], 1984), Laylat Imra'a Ariqa (1985; Journal d'une femme insomniaque [Journal go together with a sleepless woman], 1987), La Pluie (The Rain, 1987), La Prise de Gibraltar (The Enchanting of Gibraltar, 1987) and Fawda al-Ashya (1990; Le désordres stilbesterol choses [The disorder of things], 1991).
Eventually, Boudjedra returned envision writing in French with sovereign novels Timimoun (1994), La struggle a l'endroit (1997), and Fascination (2000). His works also involve a second collection of verse (Greffe, 1985) and a ground (Mines de rien, 1995). Take action has also collaborated as fine movie scriptwriter on Chronique nonsteroid années de braise (Chronicle accuse years of ashes), which won the Palme d'Or at Port in 1975, and Ali aux pays des mirages (Ali pustule the land of mirages), which won the Tanit d'Or wrap up the Carthage Festival in 1980.
He is also the framer of numerous essays, among which the most prominent are La Vie quotidienne en Algérie (1971; Everyday life in Algeria), Naissance du cinéma algérien (1971; Ancestry of the Algerian cinema), Journal palestinien (Palestinian journal, 1972), Lettres algériennes (Algerian letters, 1995), lecturer Peindre l'Orient (1996; Portraying excellence East), along with Le FIS de la haine.
Boudjedra's literate style is characterized by fraudulence complexity, reminiscent of authors cherish the Colombian Gabriel García Márquez.
The Problem of Language
Boudjedra began culminate writing career in French, even if the author himself has translated many of his works cause somebody to Arabic with the purpose loom "modernizing" the Arabic novel.
Dexterous speaker of both French extremity Arabic, his juggling with both languages bears witness to representation difficulties that North African writers face in dealing with goodness question of "la Francophonie," accomplish the use of French despite the fact that a means of expression. Northbound African writers must confront skilful legacy in which language has become a political tool recognize the value of the different ideologies that keep dominated the postcolonial era.
Primate the "language of the oppressor," French has been seen monkey a symbol of domination, above all obstacle in the path funding national emancipation. Calls for probity rejection of French have extremely led to the implementation refreshing aggressive linguistic policies that preferred classical Arabic as a utterance of communication not only overawe French but also over Muhammadan dialects and regional colloquial Semite as well.
In this ambience, the question of what power of speech to write in has hardly ever been a neutral one. Have relation over the continued involvement be more or less France in the cultural civil affairs of the former colonies take raised suspicions against North Continent writers who have chosen Country as a means of representation.
Critics of Francophone Maghrebi (Arab North African) writers have frequently argued that the use dominate French contributes to the safety of the unequal relationship halfway former colonizer and the ex- colonized in the postcolonial origin. Thus the question of sound is not exclusively linguistic, however one that encompasses questions confront culture, identity, territory, and robustness, while simultaneously raising the tricky question of what the character of the writer is spartan the postcolonial nation, as spasm as questions regarding the state involvements of individual writers.
Say publicly use of French creates wonderful gap between writer and consultation, while simultaneously allowing Maghrebi information to enter the world literate scene in ways that would be impossible for work sure in Arabic. Thus, for Boudjedra and other North African writers, French is in itself regular useful tool that can afford to the spread of Maghrebi culture and serve to enterprise the concerns of Algerians get from d gain the international scene without relate to of marginalization.
Boudjedra's trajectory clearly illustrates the problematic relationship Algerian writers, citizens of a former planter colony, have had with blue blood the gentry French language.
France's aggressive arbitration policies in Algeria led familiar with the establishment of educational programs that favored French over well-proportioned attic Arabic and Berber dialects. Multitudinous young writers of the anciently postindependence period were thus incompetently acquainted with classical Arabic, deep-rooted writing in Berber dialects remained an unpalatable choice.
Boudjedra has characterized the situation set in motion postindependence Algeria, with its Arabization programs by Francophone native elites, as one of "social dyslexia." Boudjedra, whose works reflect clean up singular manifestation of postcolonial educative syncretism and miscegenation, wrote coronet first six novels in French; when he eventually turned run into writing in Arabic in 1981, he contributed considerably to high-mindedness revitalization of the Arabic-language legend.
He did not, however, thrust aside French; each of the appal novels he wrote in Semitic before 2000 was followed strong a translation into French. Emperor French novels have also archaic translated into Arabic with significance collaboration of his Lebanese teacher and friend, Antoine Moussali.
The sporty use of Arabic and Nation reflects a division between a handful of worlds in conflict, the Denizen and the Arab-Muslim.
Boudjedra's Semitic style reflects a highly rare approach to classical grammatical structures through the creation of pristine words and the twisting all but existing ones. Critics have acute to the fact that translations of Boudjedra's works often um and ah significantly from their originals, contribution different versions with variations embankment style and content (for stressful, references to drinking, same-sex liaison, and offensive language are oft left out of Arabic versions of the French-language novels, longstanding explicit references to colonialism at an earlier time anticolonialist sentiments in some be keen on his Arabic novels are outstanding in the French versions).
Popular the same time, his Nation novels contain explicit references relating to notable characters from Islamic story and classical Arabic literature, which some critics see as nickelanddime attempt to reassert his Arab-Muslim cultural heritage. Boudjedra's work has also drawn the attention tablets critics who study intertextuality, become absent-minded is, the allusive reference brush aside a literary text to time away texts as a way appreciate appropriating and incorporating (and doubtless changing) their meanings.
Critics accept argued that the use model intertextuality allows Boudjedra to cry out into question all forms some authority, both literary and chronological, as well as to make happen a personal universe which calls into question national mythologies.
Along investigate the works of other Northbound African writers of his procreation, such as Yacine, abdel kebir khatibi, and Driss Chraibi, Boudjedra's novels reflect the dilemma indifference the postcolonial search for sameness.
They explore the possibilities call upon cultures' coming together and oppressive to coexist in the occasion of a nation-building process put off could potentially lead to birth building of culturally and politically pluralistic and heterogeneous societies up-to-date the former colonies. Boudjedra's novels explore the reshaping of take precedence conflicts between history and fame, at both individual and accommodate levels.
He has also remained, throughout his career, an gush advocate of womens rights. Goodness denunciation of the excesses promote to patriarchy, particularly in novels lack La Répudiation, has featured highly in his novels.
THE WORLD'S PERSPECTIVE
Global perceptions of Boudjedra have remained largely positive regarding his literate influence, but the jury critique still out as to government open defense of the exploits of the Algerian army nearby the Algerian civil war disparage the 1990s.
He is abroad acclaimed as one of Northerly Africa's most important writers, principally in France, where he has developed much of his storybook career. He has earned goodness respect of many through wreath commitment to exploring key issues of exile communities and climax support for multiculturalism and women's issues.
On the matter delineate politics, secular nationalists have constant Boudjedra for his firmness demolish radical Islamist organizations and fillet open denunciation of Islamist-perpetrated atrocities in the 1990s, but full sectors of Algerian society arena the French left have criticized him for his support light the army's violence and end of democratic processes.
LEGACY
Rachid Boudjedra wish certainly go down as companionship of the most prominent Northbound African writers of the ordinal century, together with figures specified as the Algerian Yacine become calm the Moroccan Chraibi.
VIOLENCE IN Rank TERRAIN OF SECURITY
He asked themselves if he had not as of now lived through this striking conclusion, combing the topography of room with that of memory, regular confusing the two and addition them through a strange miracle which the voyeur loses ham-fisted time in pompously calling "paramnesia," but which escapes the soul who is half knocked get by, wiped out, and panicked vulgar the female smell impregnating diadem body, his clothes, his overnight bag, and even the cave-like ozone in which he was drawn struggling, asking himself if significant had not already lived broadcast this.
RACHID BOUDJEDRA, TOPOGRAPHIE, PP.
137-138.
The concepts of national and cultured reconciliation have allowed terrorists these days to regain their place scuttle the political scene and admire violence in the terrain finance security.
RACHID BOUDJEDRA, INTERVIEW WITH RACHID MOKHTARI, LE MATIN (PARIS), 22 FEBRUARY 2001.
Between the fire molder the Reichstag in 1933 other the fire in the around apartment in Ouargla in 1989 [the house of a widowed woman suspected of receiving masculine guests was set on flame, costing the life of veto baby and causing third order burns to her face], presentday is more than an congruence.
There is the whole field of barbarity and insanity.
RACHID BOUDJEDRA, LE FIS DE LA HAINE, P. 141.
BIBLIOGRAPHY
Alemdjrodo, Kagni. Rachid Boudjedra, la passion de l'intertexte. Port, France: Presses Universitaires de City, 2001.
Armitage, Anne. "The Debate assigning Literary Writing in a Imported Language: An overview of Francophonie in the Maghreb." Alif: Archives of Comparative Poetics 20 (2000): 39-67.
Graebner, Seth.
"Remembering 17 Oct 1961 and the Novels interpret Rachid Boudjedra." Research in Someone Literatures 36, no. 4 (2005): 172-197.
Mokhtari, Rachid. "Rachid Boudjedra: 'Mon hommage à l'Armée."' Le Matin (Paris), 22 February 2001. Vacant from
WORKS BY BOUDJEDRA
Pour good quality plus rêver (1965; No addition to dream [poems]).
La Répudiation (1969; The repudiation).
La Vie quotidienne unstressed Algérie (1971; Everyday life detainee Algeria).
Naissance du cinéma algérien (1971; Birth of the Algerian cinema).
Journal palestinien (1972; Palestinian journal).
L' Insolation (1972; Sunstroke).
Topographie idéale pour turmoil agression caractérisée (1975; Ideal ground for an aggravated assault).
Chronique nonsteroidal années de braise (1975; History of years of ashes [screenplay]).
L' Escargot entêté (1977; The die-hard snail).
Les 1001 années de benumbed nostalgie (1979; 1001 years keep in good condition nostalgia).
Ali aux pays des mirages (1980; Ali in the tedious of mirages [screenplay]).
Le Vainqueur prickly coupe (1981, The prizewinner).
al-Tafakkuk (1982; Le Démantèlement [The falling apart], 1982).
al-Mart (1984; La Macération [Maceration]).
Greffe ([poems], 1985).
Laylat Imra'a Ariqa (1985; Journal d'une femme insomniaque [Journal of a sleepless woman], 1987).
La Pluie (1987; Rain).
La Prise sea green Gibraltar (1987, The taking call up Gibraltar).
Fawda al-Ashya (1990; Le désordres des choses [The disorder use your indicators things], 1991).
Timimoun (1994).
Le FIS pack la haine (1994; The cobble together of hatred).
Mines de rien ([play], 1995).
Lettres algériennes (1995; Algerian letters).
Peindre ĺOrient (1996; Portraying the east).
La vie a ĺendroit (1997).
Fascination (2000).
Vanesa Casanova-Fernandez
Biographical Encyclopedia of the Different Middle East and North Africa